
- Гер (свист) Ансо-Ансо.
- Точно. Он сейчас на Земле с веганской делегацией?
Трент кивнул.
- Я встретил его на конференции в Квебеке десять лет назад - за год до того, как мы делали биофизическую инспекцию для Веги. Он отличный парень, если с ним познакомиться поближе.
- Не для меня. - Хан-Меерс покачал головой. - Они слишком большого роста и высокомерны. Рядом с ними чувствуешь себя неполноценным. Они работают в биофизике, играя как на арфах, на своих чертовых микс-генераторах.
- Это они могут.
- Вот что их делает такими чертовски раздражающими!
Трент засмеялся.
- Если это улучшит твое настроение, то могу тебя порадовать. Веганцы, может быть, и гордятся своей биофизикой, но дико завидуют нашей легкости в обращении с инструментами.
Хан-Меерс хмыкнул.
- Но все же мы, наверное, должны им отправить часть собак для экспериментальных целей, - продолжил Трент. - Видит Бог, у нас скоро при таких темпах эпидемии вовсе не останется животных.
- Мы не отдадим им даже паршивого спаниеля, пока Джильберто Наталь заседает в Сенате Федерации, - буркнул Хан-Меерс. - Всякий раз, когда этот подонок выбивается наверх, он скачет как заяц, визжа про гордость Земли и угрозу извне.
- Но...
- После денебианской кампании прошло не так уж много времени.
- А как движется работа в остальных исследовательских центрах? облизал губы Трент.
- Так же, как и у нас. Утренний доклад представляет собой огромную кучу пустопорожней болтовни. - Хан-Меерс сунул руку в карман и извлек желтый лист бумаги. - Можешь взглянуть. Все равно это скоро выйдет наружу. - Он сунул бумагу Тренту.
Трент взглянул на заголовок:
"Бюрограмма - Департамент здоровья и санитарии - секретность первой степени".
Он посмотрел на Хан-Меерса.
- Читай! - рявкнул профессор.
Трент снова взглянул на бюрограмму.
"Врачебный департамент сегодня подтвердил, что вирус ДД, поражающий собачьих во всем мире, является стопроцентно фатальным.
